by Yuriy Yakovych Budyak (1879 - 1942)
Xmara
Language: Ukrainian (Українська)
Povna gromu, yak vijna, V stal` rozpechenu spovy`ta, Chorna, xmura i serdy`ta Bogom kary` jde vona I reve nesamovy`to. Grizno sune, grizno b’ye V pidnebesnomu rozdoli. Shhe yij shy`ru, shhe yij voli! Vse temnishoyu staye I roste, roste povoli. Ni spy`ny`t`, ni rozignat`! V t`mi i syayevi strashnomu Vsya z vody`, vognyu i gromu, Vsya i gniv, i blagodat` B’ye j kropy`t` bez ugomonu. I okropleni lany` Pidijmayut` svizhi grudy`, I stayut` robochi lyudy` Nezalezhni, yak pany`, Urozhaj i volya bude! Tak zakuty`j v lancyugy` gnitu, Zdy`rstva i znushhannya, Rux narodu v chas povstannya Rozby`va vse navkrugy`, Povny`j sy`ly` j pory`vannya! I bezmirny`j vzdovzh i vshy`r Vin gry`my`t`, gory`t` i syaye, Puta rabstva rozby`vaye, I navik rozkuty`j my`r Sonce pravdy` zustrichaye!
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Yuriy Yakovych Budyak (1879 - 1942) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Yakiv Stepanovich Stepovyi (1883 - 1921), "Хмара" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-03-15
Line count: 30
Word count: 121