by Taras Hryhorovych Shevchenko (1814 - 1861)
Oj try` shlyaxy` shy`rokiyi
Language: Ukrainian (Українська)
Oj try` shlyaxy` shy`rokiyi Dokupy` zijshly`sya. Na chuzhy`nu z Ukrayiny` Braty` rozijshly`sya. Poky`nuly` staru matir. Toj zhinku poky`nuv, A toj — sestru, a najmenshy`j — Molodu divchy`nu. Posady`la stara maty` Try` yaseny` v poli, A nevistka posady`la Vy`soku topolyu. Try` yavory` posady`la Sestra pry` doly`ni... A divchy`na zaruchena — Chervonu kaly`nu. Ne pry`jnyaly`s` try` yaseny`, Topolya vsy`xala; Povsy`xaly` try` yavory`, Kaly`na zov'yala. Ne vertayut`sya try` braty`, Plache stara maty`, Plache zhinka z ditochkamy` — V potoplenij xati. Sestra plache, jde shukaty` Brativ na chuzhy`nu... A divchy`nu zaruchenu Kladut` v domovy`nu. Ne vertayut`sya try` braty`, Po svitu blukayut`, A try` shlyaxy` shy`rokiyi Ternom zarostayut`.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Taras Hryhorovych Shevchenko (1814 - 1861), no title, written 1847, appears in Кобзар (Kobzar), in В казематі (V kazemati) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Yakiv Stepanovich Stepovyi (1883 - 1921), "Ой три шляхи широкії" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-03-15
Line count: 32
Word count: 103