by Larisa Petrivna Kosach-Kvitka (1871 - 1913), as Lesya Ukrainka
Misjac' jasnesen'kyj
Language: Ukrainian (Українська)
Misjac' jasnesen'kyj Promin' tychesen'kyj Kynuv do nas. Spy ž ty malesen'kyj, Piznij bo čas Ljubo ty spatymeš, Poky ne znatymeš, Ščo to pečal'; Chutko pryjmatymeš Lycho ta žal'. Tjažka hodynon'ko! Hirka chvylynon'ko! Lycho ne spyt'… Lele, dytynon'ko! Žyt' — sl'ozy lyt'. Sorom chylytysja, Doli korytysja! Čas tvij pryjde Z doleju bytysja,— Son propade… Misjac' jasnesen'kyj Promin' tychesen'kyj Kynuv do nas… Spy ž ty, malesen'kyj, Poky je čas!
Y. Stepovyi sets stanzas 1-2, 5
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Larisa Petrivna Kosach-Kvitka (1871 - 1913), as Lesya Ukrainka, "Колискова" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Yakiv Stepanovich Stepovyi (1883 - 1921), "Місяць яснесенький", stanzas 1-2,5 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-03-18
Line count: 25
Word count: 67