by
Friederike Serre (1800 - 1872)
Mein Stern
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG FRE
O du mein Stern, schau dich so gern,
Wenn still im Meere die Sonne sinket,
Dein goldnes Auge so tröstend winket
In meiner Nacht!
O du mein Stern, aus weiter Fern,
Bist du ein Bote mit Liebesgrüßen,
Laß deine Strahlen mich durstig küssen
In banger Nacht!
O du mein Stern, verweile gern,
Und lächelnd führ' auf des Lichts Gefieder
Der Träume Engel dem Freunde wieder
In seiner Nacht.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Kenneth Smith) , "My star", copyright © 1996, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Mon étoile", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 68
My star
Language: English  after the German (Deutsch)
O star of mine, I gladly watch,
When still in ocean the sun is sinking,
Your golden eye winks with faithful comfort
In my dark night!
O star of mine, from distance far,
You are a herald of loving greetings,
O let your beams give me thirsty kisses
In yearning night!
O star of mine, do tarry long,
And smiling travel on starlight's feathers,
In dreams appear as my friend's bright angel
In his dark night.
Authorship:
Based on:
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 76