Translation by Bible or other Sacred Texts
Psalm 90 ('Lär oss betänka')
Language: Swedish (Svenska)  after the Latin
Lär oss betänka att vi dö måste på det vi måge förståndige varda. Herre! vänd Dig dock till oss igen och var oss nådelig, uppfyll oss bittida med Din nåd, så vilja vi fröjdas och glade vara i våra lifs dagar.
Text Authorship:
- by Bible or other Sacred Texts [an adaptation] [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Latin by Bible or other Sacred Texts , "Psalmus 89 (90)"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Hélène Tham (1843 - 1925), "Psalm 90 ('Lär oss betänka')", 1867 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Bible or other Sacred Texts , "Psalm 89 (90)" [an adaptation] ; composed by Ralph Vaughan Williams.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Bible or other Sacred Texts [an adaptation] ; composed by Felix Mendelssohn.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-11-02
Line count: 6
Word count: 41