by Armand Silvestre (1837 - 1901)
Madrigal
Language: French (Français)
Le soir frisonne au cœur des roses; Ton rire est comme ce frisson ; Il passe sur les fronts moroses Avec le bruit d'une chanson. Oh ! le beau rire, Et les doux yeux Qui me font triste ou joyeux ! En versant les fleurs de son urne, Avril trouve tes yeux charmants. Comme une lumière nocturne Ils rayonnent, fins diamants ! Oh ! le beau rire Et les doux yeux Qui me font triste ou joyeux !
Authorship:
- by Armand Silvestre (1837 - 1901) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Jules Massenet (1842 - 1912), "Madrigal", 1869, published 1872 [ voice and piano ], Paris: Georges Hartmann [sung text checked 1 time]
- by Laura Constance Netzel (1839 - 1927), as Lago, "Madrigal", op. 47 (Tre sånger vid pianio = Three songs at the piano) no. 3, published [c1898] [ high voice and piano ], Christiania, Carl Warmuth, also set in Norwegian (Bokmål) [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Norwegian (Bokmål), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Laura Constance Netzel.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 14
Word count: 78