LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Armand Silvestre (1837 - 1901)

Riez‑vous ? Ne riez‑vous pas ?
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
Riez-vous ? Ne riez-vous pas ?
Quand vous l'avez dit tout à l'heure,
Ce mot ! Vous l'avez dit si bas ! ...
Je n'ai pas compris, mais je pleure.
-- Riez-vous ? Ne riez-vous pas ?

Pitié ! votre bouche m'effleure.
Ce bruit ! Vous l'avez fait si bas !...
Si c'est un baiser, que je meure !
-- Riez-vous ? Ne riez-vous pas ?

Si c'est un baiser, que je meure !
Sur mon cou je sens votre bras ...
Vous m'avez baisé tout à l'heure !
Je n'ose y croire, mais je pleure.
-- Riez-vous ? Ne riez-vous pas ?

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Armand Silvestre (1837 - 1901), no title, appears in Poésies 1861-1874, in 1. Les amours, in 2. Vers pour être chantés, in Mignonne, no. 6 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Amédée Dutacq (1848 - 1929), "Riez-vous ? Ne riez-vous pas ?", published 1895 [ medium voice and piano ], from En aimant, douze poésies d'Armand Silvestre, no. 4, Paris, Éd. E. Fromont [sung text not yet checked]
  • by Jules Massenet (1842 - 1912), "Riez-vous", op. 14 no. 4 [ voice and piano ], from Poème d'avril, no. 4, also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]
  • by Gaston Serpette (1846 - 1904), "Riez-vous ?", <<1877 [ high voice and piano ] [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Jules Massenet.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Peter Low) , "Are you laughing?", copyright © 2002, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 14
Word count: 82

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris