Les Moutons des anges
Language: French (Français)
Available translation(s): GER
Là-haut, là-bas voyez-vous errer les nuages
Dans les espaces bleus
Comme de blancs troupeaux rassemblés sur les plages
D'un Océan mystérieux ?
Ces neigeuses phalanges,
Ce ne sont pas des nuages légers,
Ce sont les moutons des Anges.
Car lorsqu'ils ont fini de dire les Louanges,
Tous les Anges sont des bergers.
Clochettes, chantez comme les mésanges
Aux champs étoilés pleins de fleurs de miel !
Sonnez, clochettes du ciel !
Sonnez, clochettes des moutons des Anges !
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Georg Gädker) , "Die Schafe der Engel", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2020-06-29
Line count: 13
Word count: 78
Die Schafe der Engel
Language: German (Deutsch)  after the French (Français)
Dort oben, siehst du dort die Wolken
in den blauen Feldern wandern
wie weiße Herden, die sich an den Stränden
eines mysteriösen Ozeans versammelt haben?
Diese schneebedeckten Phalanxen,
das sind keine Luftwolken,
das sind die Schafe der Engel.
Denn wenn sie mit lobpreisen fertig sind,
sind alle Engel Hirten.
Glöckchen, singt wie die Meisen
Zu den Sternenfeldern voller Honigblumen!
Klingt, Glöckchen des Himmels!
Klingt, Glöckchen der Engelsschafe!
Authorship:
- Translation from French (Français) to German (Deutsch) copyright © 2022 by Georg Gädker, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2022-12-28
Line count: 13
Word count: 67