by Stepan Gavrilovich Petrov (1869 - 1941), as Скиталец (Skitalec)
My' ply'li s toboj
Language: Russian (Русский)
My' ply'li s toboyu navstrechu zare, Bezbrezhnoe more pleskalos`. Priboj otdalyonny'j blestel v serebre, I v more zarya otrazhalas`, I bry'zgi morskie goreli zaryoj; Val rozovo-sinij vzdy'malsya; Kazalasya nasha lad`ya zolotoj, I purpurny'm parus kazalsya. Ko mne golovoj prilegla ty' na grud` I krepko menya obnimala. YA pravil, i pryam by'l svobodny'j nash put` Vsyo dal`she, gde solnce vstavalo.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Stepan Gavrilovich Petrov (1869 - 1941), as Скиталец (Skitalec) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Reinhold Moritzevich Glière (1875 - 1956), "Мы плыли с тобой", op. 46 (Четыре романса (Chetyre romansa) = Four romances) no. 4 (1909) [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 59