LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,162)
  • Text Authors (19,581)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Volodymyr Mikhaylovych Navrotsky (1847 - 1882)

Do lastivky`
Language: Ukrainian (Українська) 
Lyuba lastivochko, my`ly`j ptashku mij,
Ty` mene ne ky`daj, ne lety` v vy`rij!
Pidnesy`s` do xmary`, poverny` dolom
Ponad nashy`m krayem, nad nashy`m selom!
Do mogo vikoncya, spusty`s`, pry`ly`ny`,
I radisnu pisnyu meni zadzvony`,
I goloskom svoyim [tugu mni]1 rozvij —
Zazhdy`, shhebetushko, ne lety` v vy`rij!
A lastivka kazhe: „Ne vderzhy`sh mene!
[Mene taya]2 tuga z vikoncya zhene.
A lyude ly`xiyi gonyat` zponad strix,
I v xmarax shhe chuty` [yix pakisny`j]3 smix.
Ni voli, ni [my`ru, ni soncya — tvij]4 kraj!
Ne gaj mene, druzhe, — ya [lechu]5 u raj!“

Available sung texts:   ← What is this?

•   O. Nyzhankivsky 

View original text (without footnotes)

Confirmed with the anthology Струни, ed. by Богдан Лепкий, 1922.

1 Nyzhankivsky: "цю тугу"
2 Nyzhankivsky: "Полечу, полечу, не здержиш мене!/ Мене ж тая"
3 Nyzhankivsky: "злорадний їх"
4 Nyzhankivsky: "сонця, не має твій"
5 Nyzhankivsky: "полечу"

Show a transliteration: DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Text Authorship:

  • by Volodymyr Mikhaylovych Navrotsky (1847 - 1882), "До ластівки" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Ostap Yosypovych Nyzhankivsky (1863 - 1919), "До ластівки" [ vocal duet with piano ] [sung text checked 1 time]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2023-03-14
Line count: 14
Word count: 96

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris