by Nikolay Fyodorovich Shcherbina (1821 - 1869) and by Aleksandr Antonovich Kursinsky (1873 - 1919)
Serenada
Language: Russian (Русский)
Otradno zdes` v sadu tenistom v vechernij chas. Trepeshhet v bleske zolotistom zvezdy' almaz. Zvezda gorit, zvezda vzdy'xaet na gladi vod, A solovej ne to ry'daet ne to poyot. Moya dusha polna istomy', i v tishine k tebe YA shlyu prizy'v znakomy'j: ,,Pridi ko mne, pridi ko mne!`` K zvezde lyubvi, zvezdoj sogrety' s toboj vdvoem Po volnam trepetnogo sveta my' poply'vem.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Nikolay Fyodorovich Shcherbina (1821 - 1869) [author's text not yet checked against a primary source]
- by Aleksandr Antonovich Kursinsky (1873 - 1919) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Sergei Ivanovich Taneyev (1856 - 1915), "Серенада", op. 9 (2 Романса (2 Romansa) = Two romances) no. 2 (1896-1897), published 1899 [ voice, mandolin, piano ], Leipzig: M.P. Belaieff [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 62