LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,157)
  • Text Authors (19,573)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Anonymous / Unidentified Author
Translation © by Chloe Zhong

En el jardin del amor
Language: Spanish (Español) 
Our translations:  ENG
En el jardin del amor 
Ten por sabido 
La flor que mas abunda 
Es el suspiro.

About the headline (FAQ)

Confirmed with Cuentos y Poesías Populares Andaluces, coleccionados por Fernan Caballero, Sevilla, Revista Mercantil, 1859, page 227.


Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author, no title [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Henri Collet (1885 - 1951), "En los jardines del amor", op. 52, published 1921 [ medium voice and piano ], from Poema de un dia: Six mélodies castillanes, no. 5, Éd. A.Z. Mathot, also set in French (Français) [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in French (Français), a translation by Henri Collet (1885 - 1951) ; composed by Henri Collet.
      • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Chloe Zhong) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2023-03-27
Line count: 4
Word count: 16

In the garden of love
Language: English  after the Spanish (Español) 
In the garden of love,
Take for granted
The flower that is most abundant
Is the sigh.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • Translation from Spanish (Español) to English copyright © 2023 by Chloe Zhong, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Spanish (Español) by Anonymous/Unidentified Artist , no title
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2023-07-21
Line count: 4
Word count: 17

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris