by
Sato Haruo (1892 - 1964)
採蓮
Language: Japanese (日本語)  after the Chinese (中文)
さわやかに風や日かげや
花はちす汀(みぎわ)をつつみ
見えてもせで蓮(はちす)採る子や
花がくれかたらふ聲す
Text Authorship:
Based on:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Qi Feng Wu) , "Picking Lotus Flowers", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2017-04-18
Line count: 4
Word count: 4
Picking Lotus Flowers
Language: English  after the Japanese (日本語)
A day with a gentle breeze is a sunny day
I stop at the river with lotus flowers in Bi Zhou
I cannot see the lotus-picking girls
I can only hear their talking under the flowers.
Text Authorship:
- Translation from Japanese (日本語) to English copyright © 2023 by Qi Feng Wu, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in Japanese (日本語) by Sato Haruo (1892 - 1964)
Based on:
This text was added to the website: 2023-08-24
Line count: 4
Word count: 36