日はくれ風ふき 枝に葉は落つ もゆる思ひは 君に知られず
車塵集
by Akutagawa Yasushi (1925 - 1989)
1. もみぢ葉  [sung text checked 1 time]
Authorship:
- by Sato Haruo (1892 - 1964)
Based on:
- a text in Chinese (中文) by Anonymous/Unidentified Artist , "日暮風吹"
Go to the single-text view
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]2. 薔薇をつめば  [sung text checked 1 time]
きさらぎ彌生春のさかり 草と水との色はみどり 枝をたわめて薔薇をつめば うれしき人が息の香ぞする
Authorship:
- by Sato Haruo (1892 - 1964)
Based on:
- a text in Chinese (中文) by Meng Zhu
Go to the single-text view
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]3. 水彩風景  [sung text checked 1 time]
杏咲くさびしき田舎 川添ひや家おちこち 入日さし人げもなくて 麥畑にねむる牛あり
Authorship:
- by Sato Haruo (1892 - 1964)
Based on:
- a text in Chinese (中文) by Ji Yinghuai (flourished c1642)
Go to the single-text view
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]4. 採蓮  [sung text checked 1 time]
さわやかに風や日かげや 花はちす汀(みぎわ)をつつみ 見えてもせで蓮(はちす)採る子や 花がくれかたらふ聲す
Authorship:
- by Sato Haruo (1892 - 1964)
Based on:
- a text in Chinese (中文) by Duan Shuqing (c1510 - c1600)
Go to the single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Qi Feng Wu) , "Picking Lotus Flowers", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]5. 春のをとめ  [sung text checked 1 time]
しづ心なく散る花に なげきぞ長きわが袂 情をつくす君をなみ つむや愁ひのつくづくし
Authorship:
- by Sato Haruo (1892 - 1964)
Based on:
- a text in Chinese (中文) by Qiao Tao , "春望词四首 其三"
Go to the single-text view
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]