Translation by A. Sergeyev
Спой для меня
Language: Russian (Русский)  after the Unknown Language
Спой для меня, прекрасная дева, Сладкоголосая, спой для меня. Я понимаю, что очень трудно петь, Когда тебя просят об этом. Но дай мне услышать хоть эхо голоса, Что исцеляет страданья. Станцуй для меня, прекрасная дева, Гибкая станом, станцуй для меня! Пусть барабанщики не успели Звуки извлечь из своих барабанов, Выйди сюда, и твой вид Силы утраченные вернет мне.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
Based on:
- a text in Unknown Language by Israel Ka Fu Kho , Angolan? [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Zara Aleksandrovna Levina (1906 - 1976), "Спой для меня" [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2023-09-02
Line count: 12
Word count: 58