Translation by A. Sergeyev
Spoj dlya menya
Language: Russian (Русский)  after the Unknown Language
Spoj dlya menya, prekrasnaya deva, Sladkogolosaya, spoj dlya menya. YA ponimayu, chto ochen` trudno pet`, Kogda tebya prosyat ob e`tom. No daj mne usly'shat` xot` e`xo golosa, Chto iscelyaet stradan`ya. Stanczuj dlya menya, prekrasnaya deva, Gibkaya stanom, stanczuj dlya menya! Pust` barabanshhiki ne uspeli Zvuki izvlech` iz svoix barabanov, Vy'jdi syuda, i tvoj vid Sily' utrachenny'e vernet mne.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
Based on:
- a text in Unknown Language by Israel Ka Fu Kho , Angolan? [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Zara Aleksandrovna Levina (1906 - 1976), "Спой для меня" [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2023-09-02
Line count: 12
Word count: 58