LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,114)
  • Text Authors (19,495)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

See below for more information.

by Giovanni Battista Guarini (1538 - 1612)
Translation © by Timothy Hoekman

Passamezzo
Language: Italian (Italiano) 
Come cantar poss'io d'Amore,
Se sdegno ne' begli occhi havete?
Deh, se del canto mio sì vaga sete,
Mentre accordo la voce e l'intelletto
Al suon del vostro detto,
Il vostro detto voi, Donna, accordate
Con la vostra beltate.
Ch'io non posso cantar, Cruda, se'l canto
Mi comanda la lingua, e gli occhi il pianto.

Text Authorship:

  • by Giovanni Battista Guarini (1538 - 1612) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Timothy Hoekman , "Passamezzo", 2002, published 2010, first performed 2004 [ baritone and harpsichord ], from Suite italiana, no. 6, confirmed with a concert programme booklet [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Timothy Hoekman) , copyright ©, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]

This text was added to the website: 2020-09-11
Line count: 9
Word count: 55

How can I sing of love
Language: English  after the Italian (Italiano) 
How can I sing of love,
if your beautiful eyes scorn me?
Oh, if you are so desirous of my song,
while I tune my voice and mind
to the sound of your words,
tune your words, Lady,
to your beauty.
For I cannot sing, cruel one, if your tongue
demands a song and your eyes demand tears.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Timothy Hoekman , copyright ©, (re)printed on this website with kind permission [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in Italian (Italiano) by Giovanni Battista Guarini (1538 - 1612)
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]

This text was added to the website: 2020-10-05
Line count: 9
Word count: 58

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris