by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926)
    Translation  ©  by Greinem Izrailevich Ratgauz (1934 - 2011)
Жизни пути
        Language: Russian (Русский)  after the Unknown Language 
        
        
        
        
        Жизни пути... Пеший путь обернулся полетом к вершинам [ ... ]
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.
  
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Greinem Izrailevich Ratgauz (1934 - 2011), copyright © [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Unknown Language by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Vladislav Mikhailovich Lebedev (1943 - 2024), "Жизни пути" [ tenor and piano ], from Тихий друг пространств (Tikhij drug prostranstv) , no. 4 [sung text not yet checked]
This text was added to the website: 2024-03-09 
Line count: 12
Word count: 81