Maiennacht
Language: German (Deutsch)
Leise streichen Nebelschleier
über Flur und Wiesen hin,
blaue Veilchen blüh'n am Weiher,
duftig träumet der Jasmin.
Helle strahlt der Mond hernieder
in bezaubernd stiller Pracht,
und der Nachtigallen Lieder
tönen durch die Maiennacht.
Elfe tändelnd keck und lose
küßte rote Knospe sacht,
und die Knospe ward zur Rose
in der lauen Maiennacht.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Nit de maig", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 53
Nit de maig
Language: Catalan (Català)  after the German (Deutsch)
Vels de boira s’estenen silents
damunt els camps i les prades,
violetes blaves floreixen a la vora de l’estany,
el gessamí és un somni perfumat.
Clara brilla la lluna
en una silenciosa i encisadora esplendor,
i els cants del rossinyol
ressonen en la nit de maig.
Jogasser, l’elf, atrevit i desimbolt,
besà dolçament la vermella poncella
i la poncella esdevingué una rosa
en la tèbia nit de maig.
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to Catalan (Català) copyright © 2023 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2023-09-30
Line count: 12
Word count: 68