by Mihai Eminescu (1850 - 1889)
Translation by Anonymous / Unidentified Author
De ce nu‑mi vii
Language: Romanian (Română)
Vezi, rîndunelele se duc, Se scutur frunzele de nuc, S-așează bruma peste vii — De ce nu-mi vii, de ce nu-mi vii? O, vino iar în al meu braț, Să te privesc cu mult nesaț, Să razim dulce capul meu De sînul tău, de sînul tău! Ți-aduci aminte cum pe-atunci Cînd ne plimbam prin văi și lunci, Te ridicam de subsuori De-atîtea ori, de-atîtea ori! În lumea asta sunt femei Cu ochi ce izvorăsc scîntei… Dar, oricît ele sunt de sus, Ca tine nu-s, ca tine nu-s! Căci tu înseninezi mereu Viața sufletului meu, Mai mîndră decît orice stea, Iubita mea, iubita mea! Tîrzie toamnă e acum, Se scutur frunzele pe drum, Și lanurile sunt pustii… De ce nu-mi vii, de ce nu-mi vii?
Text Authorship:
- by Mihai Eminescu (1850 - 1889), "De ce nu-mi vii" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Hungarian (Magyar), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Sándor Balassa.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2024-05-02
Line count: 24
Word count: 124
Ó, jössz‑e már?
Language: Hungarian (Magyar)  after the Romanian (Română)
Látod, a fecske útra kél, hull a sápadt diólevél, deres a szőlő, őszre jár. Ó, jössz-e már, ó jössz-e már? Karomba veszlek itt megint, míg szemem szomjan rád tekint, s fejem válladon elpihen szép szelíden, szép szelíden. Hányszor bolyongtunk, édesem, e völgy ölén, s a réteken, s fölemeltelek, drága társ, hogy messze láss, hogy messze láss. Vannak e földön mindenütt szép nők, szikrákat szór szemük, de mint te, oly kedves, komoly, nincsen sehol, nincsen sehol. Te vagy a lelkem, s az életem, tündökölsz tisztán, fényesen. Hol is találnék csillagot, mely így ragyog, mely így ragyog? Késő ősz van csillan ó a dér, halkan csörren a holt levél, didereg a puszta határ. Ó, jössz-e már, ó, jössz-e már? Ó, jössz-e már?
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Romanian (Română) by Mihai Eminescu (1850 - 1889), "De ce nu-mi vii"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Sándor Balassa (1935 - 2021), "Ó, jössz-e már?", op. 78 no. 3 (2003) [ soprano and piano ], from Dalok a Sümegvár utcából = Songs from Sümegvár Street, no. 3, Solo Music Publishing House, Budapest [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2026-04-23
Line count: 25
Word count: 120