by Olindo Guerrini (1845 - 1916), as Lorenzo Stecchetti
Vieni Nerina! Siediti
Language: Italian (Italiano)
Vieni Nerina! Siediti
Lieta sui miei ginocchi
E ti scintilli cupida,
La voluttà negli occhi;
Vieni, ed il collo cingimi
Con le soavi braccia,
Io nel tuo sen che palpita
Nasconderò la faccia.
Squarci la terra i fumidi
Visceri suoi profondi.
Crollino i cieli e riedano
Infranti al nulla i mondi,
A me non cal! Se il roseo
Labbro sul labbro mio
Serri, Nerina, impavido
Sfido la morte e Dio.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Le Rime di Lroenzo Stecchetti, seconda edizione, Bologna, Ditta Nicola Zanichelli, 1905, pages 22-23. The poem is preceded by the following epigraph:
Si fractus illabatur orbis Impavidum ferient ruinae. Horat.
Text Authorship:
- by Olindo Guerrini (1845 - 1916), as Lorenzo Stecchetti, no title, appears in Postuma, no. 6 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by (Carl) August Fischer (1828 - 1892), "Vieni Nerina!", op. 5 (Zwei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1889 [ voice and piano ], Berlin, Annecke, also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Paul Heyse (1830 - 1914) ; composed by August Fischer.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2024-09-18
Line count: 16
Word count: 71