by Jean de La Fontaine (1621 - 1695)
Les Loups et les Brebis
Language: French (Français)
Après mille ans et plus de guerre déclarée, Les loups firent la paix avecque les brebis. C’était apparemment le bien des deux partis : Car, si les loups mangeaient mainte bête égarée Les bergers de leur peau se faisaient maints habits. Jamais de liberté, ni pour les pâturages, Ni d’autre part pour les carnages : Ils ne pouvaient jouir qu’en tremblant de leurs biens. La paix se conclut donc : on donne des otages ; Les loups, leurs louveteaux ; et les brebis, leurs chiens L’échange en étant fait aux formes ordinaires, Et réglé par des commissaires, Au bout de quelque temps que messieurs les louvats Se virent loups parfaits et friands de tuerie, Ils vous prennent le temps que dans la bergerie Messieurs les bergers n’étaient pas, Étranglent la moitié des agneaux les plus gras, Les emportent aux dents, dans les bois se retirent. Ils avaient averti leurs gens secrètement. Les chiens, qui, sur leur foi, reposaient sûrement, Furent étranglés en dormant : Cela fut sitôt fait qu’à peine ils le sentirent. Tout fut mis en morceaux ; un seul n’en échappa. Nous pouvons conclure de là Qu’il faut faire aux méchants guerre continuelle. La paix est fort bonne de soi, J’en conviens : mais de quoi sert-elle Avec des ennemis sans foi ?
Confirmed with Jean de La Fontaine, Fables, Livre III, Bernardin-Béchet, Libraire-Éditeur, 1874, page 109.
Text Authorship:
- by Jean de La Fontaine (1621 - 1695), "Les Loups et les Brebis", appears in Fables [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Isabelle Aboulker (b. 1938), "Les Loups et les Brebis", 2002?, published 2002 [ medium voice and piano ], from La Cigale et le Pot au Lait, 16 mélodies pour voix moyennes d'après les Fables de Jean de La Fontaine, no. 7, Éditions Notissimo [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), adapted by Anonymous/Unidentified Artist [an adaptation] ; composed by Gustave Delsarte.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2025-01-25
Line count: 28
Word count: 207