by Pyotr Ilyich Tchaikovsky (1840 - 1893)
Простите вы, холмы
Language: Russian (Русский)
Our translations: ENG
Простите вы, холмы, поля родные приютно-мирный, ясный дол, прости! С Иоанной вам уж болъше не видатсъся, навек она, навек вам говорит прости! Друзъя луга, древа, мои питомцы, ах вам без меня и цвестъ и отцветатъ! Прохладный грот, поток мой быстротечный, иду от вас и не приду к вам вечно! Места, где все бывало мне усладой, отныне вы со мной разлуцены, мой стада, не буду вам оградой, без пастыря бродитъ вы суждены. Досталосъ мне пасти иное стадо на пажитях убийственной войны. Tак вышнее назначило избранъе, меня влечет не суетных желанъе! О Боже! Тебе мое открыто сердце! Оно тоскует, оно страдает! Простите вы навек, холмы, поля родные, приютно-мирный дол, прости, прости!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Pyotr Ilyich Tchaikovsky (1840 - 1893)
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Pyotr Ilyich Tchaikovsky (1840 - 1893), "Простите вы, холмы", from opera Орлеанская дева (Orleanskaja deva) = The Maid of Orleans / Joan of Arc [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Kathleen Allen) , copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2025-01-28
Line count: 20
Word count: 109