by Fyodor Ivanovich Tyutchev (1803 - 1873)
Den' i noč'
Language: Russian (Русский)
Na mir tainstvennyj duchov, Nad ėtoj bezdnoj bezymjannoj, Pokrov nabrošen zlatotkanyj Vysokoj voleju bogov. Den' - sej blistatel'nyj pokrov - Den', zemnorodnych oživlen'e, Duši boljaščej iscelen'e, Drug čelovekov i bogov! No merknet den' - nastala noč'; Prišla, i s mira rokovogo Tkan' blagodatnuju pokrova Sorvav, otbrasyvaet proč'... I bezdna nam obnažena S svoimi strachami i mglami, I net pregrad mež ej i nami - Vot otčego nam noč' strašna!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Fyodor Ivanovich Tyutchev (1803 - 1873), first published 1839 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Nikolai Karlovich Medtner (1880 - 1951), "День и ночь", op. 24 (Восемь стихотворений (Vosem' stikhotvorenij)) no. 1 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Vladislav Alekseyevich Shoot (1941 - 2022), "День и ночь", 2000 [ high voice, recorder, string quartet ] [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 69