by Charles-Marie-René Leconte de Lisle (1818 - 1894)
In excelsis
Language: French (Français)
Mieux que l’aigle chasseur, familier de la nue, Homme ! monte par bonds dans l’air resplendissant. La vieille terre, en bas, se tait et diminue. Monte. Le clair abîme ouvre à ton vol puissant Les houles de l’azur que le soleil flagelle. Dans la brume, le globe, en bas, va s’enfonçant. Monte. La flamme tremble et pâlit, le ciel gèle, Un crépuscule morne étreint l’immensité. Monte, monte et perds-toi dans la nuit éternelle : Un gouffre calme, noir, informe, illimité, L’évanouissement total de la matière Avec l’inénarrable et pleine cécité. Esprit ! monte à ton tour vers l’unique lumière, Laisse mourir en bas tous les anciens flambeaux, Monte où la Source en feu brûle et jaillit entière. De rêve en rêve, va ! des meilleurs aux plus beaux. Pour gravir les degrés de l’Échelle infinie, Foule les dieux couchés dans leurs sacrés tombeaux. L’intelligible cesse, et voici l’agonie, Le mépris de soi-même, et l’ombre, et le remord, Et le renoncement furieux du génie. Lumière, où donc es-tu ? Peut-être dans la mort.
Confirmed with Leconte de Lisle, Poèmes barbares, Librairie Alphonse Lemerre, 1900, pages 238-239.
Text Authorship:
- by Charles-Marie-René Leconte de Lisle (1818 - 1894), "In excelsis", written 1862, appears in Poèmes barbares [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Klaus Miehling (b. 1963), "In excelsis", op. 366 (Drei Chorlieder nach Charles-Marie-René Leconte de Lisle für vierstimmigen Chor und Klavier,) no. 2 (2024) [ four-part chorus and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2025-05-03
Line count: 22
Word count: 168