LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,564)
  • Text Authors (20,358)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,122)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Auguste Richomme
Translation Singable translation by Johann Daniel Anton (1801 - 1853)

Pleure, petite fille !
Language: French (Français) 
Je suis et tremblante et confuse :
oh ! ma mère avait bien raison ;
Lubin ne m'a montré que ruse,
que perfidie et trahison.
Comme l'éclair qui passe et brille
mon bonheur naît et déjà fuit ;
pleure, pleure petite fille,
ta mère te avait bien dit.

Chaque matin, je te le jure
ici, me disait le trompeur
au bruit du ruisseau qui murmure :
Je viendrai t'offrir une fleur.
Le ruisseau coule, et la fleur brille,
et pourtant le méchant me fuit !
Pleure etc.

Bon Ermite du voisinage
qu'on recontre toujours priant,
priez Dieu pour que le volage
a mes pieds vienne repentant.
Dans mon coeur ce doux espoir brille ;
non, pour toujours l'ingrat me fuit.
Pleure etc.

Text Authorship:

  • by Auguste Richomme  [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Auguste Andrade (1793 - 1843), "Pleure, petite fille !" [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Johann Daniel Anton (1801 - 1853) ; composed by Auguste Andrade.
    • Go to the text.

Researcher for this page: Johann Winkler

This text was added to the website: 2026-01-17
Line count: 22
Word count: 115

Das getäuschte Mädchen
Language: German (Deutsch)  after the French (Français) 
Ich sehe nun voll banger Reue,
dass meine Mutter wahr gesagt;
Lubin liebt nicht mit fester Treue,
auf ihn vertrauen ist gewagt.
Schnell wie der Blitze falbe Scheine,
so schwand mein Glück schell in die Nacht;
Weine, du armes Mägdlein, weine,
die Mutter hat's vorausgesagt.

Es hat mich täglich nur betrogen
der falsche mit dem teu'ren Eid
bei des umblühten Baches Wogen,
nie werde mir durch ihn ein Leid!
Es rauscht der Bach, ich steh' alleine,
fühlend getäuschter Sehnsucht Macht.
Weine, du usw.

Zum frommen Klausner will ich fliehen,
er ist begabt mit Wunderkraft;
will ihn in mein Geheimnis ziehen,
vielleicht, dass er mir Hilfe schafft.
Die Hoffnung tröstet mich alleine,
dass des Treulosen Reu' erwacht;
weine, du usw.

Text Authorship:

  • Singable translation by Johann Daniel Anton (1801 - 1853) [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in French (Français) by Auguste Richomme
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Auguste Andrade (1793 - 1843), "Das getäuschte Mädchen", also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]

Researcher for this page: Johann Winkler

This text was added to the website: 2026-01-17
Line count: 22
Word count: 119

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris