LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Alfred von Meißner (1822 - 1885)
Translation © by Sharon Krebs

Sollen wir geschieden sein
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Sollen wir geschieden sein,
Sei es ganz!  Nichts mahne mehr 
Mich an alte Lust und Pein,  --  
Meine Nacht sei sternenleer!  

Miss' ich deines Aug's Azur, 
Sei es Nacht um mich und still; 
Fort das Mondlicht, das mir nur 
Irre Trümmer zeigen will! 

Lieber Gift, das macht doch frei, 
Ich empfang's mit mind'rem Groll 
Als des Mitleids Arzenei, 
Die mich langsam heilen soll.

About the headline (FAQ)

Confirmed with Gesammelte Schriften von Alfred Meißner, achzehnter Band, Dichtungen, Leipzig: Fr. Wilh. Grunow, 1872.


Text Authorship:

  • by Alfred von Meißner (1822 - 1885), no title, appears in Gedichte, in Flocken, in An ..., no. 11 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Jean Louis Nicodé (1853 - 1919), "Spätsommer", op. 30 no. 6, published 1886 [ voice and piano ], from Dem Andenken an Amarantha. Ein Liedercyklus für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 6, Leipzig, Breitkopf & Härtel [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Late summer", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Sharon Krebs [Guest Editor] , Melanie Trumbull

This text was added to the website: 2019-11-23
Line count: 12
Word count: 62

Late summer
Language: English  after the German (Deutsch) 
If we are to be parted,
Let it be completely! May nothing more
Remind me of old joy and anguish, --
May my night be starless!

If I am to miss the azure of your eyes,
Let it be night around me and [let it be] silent;
Away with the moonlight that only
Wishes to show me bewildering ruins!

Rather [give me] poison, that at least makes one free,
I would receive it with lesser rancour
Than the medicine of pity
That is to heal me slowly.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2024 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Alfred von Meißner (1822 - 1885), no title, appears in Gedichte, in Flocken, in An ..., no. 11
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2024-08-05
Line count: 12
Word count: 86

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris