Zavtra v shkolu
Language: Russian (Русский)
Our translations: CHI
V'jutsja, padajut zhjoltye list'ja,
Melkij dozhdik nash lager' sechet.
Skoro gorn zolotoj, golosistyj
Nas iz lesa domoj pozovjot.
Pripev:
Nu-ka, rebjata, spljashem, spojom,
Pust' kostjor ozarit nas ognem.
Zavtra druzhno v shkolu pojdjom!
My na pljazhe rechnom zagoreli,
My za leto chut'-chut' podrosli.
Do svidan'ja, berjozy i jeli,
Do svidan'ja, do novoj vesny.
Vspominat' budem chasto na sborakh
Letnikh zor' zolotuju krasu,
Kak khodili v pokhody, kak khorom
Peli zvonkije pesni v lesu.
Budet snit'sja simoju glubokoj
Shchebet ptic, i malina, i mak,
I kak rejal na machte vysokoj
Nashej druzhby pylajushchij flag.
A sejchas pod lady garmonista
Shire pesen i pljaski prostor.
Jarche, jarche gori, nash iskristyj,
Nash poslednij, proshchal'nyj kostjor!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aram Ilyich Khachaturian (1903 - 1978), "Завтра в школу" [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CHI Chinese (中文) (Dr Huaixing Wang) , "明天上学", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 113