by Anonymous / Unidentified Author
Verwunderer
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Mehr wett ich nicht, als hundert Thaler,
daß der ein eingemachter Praler,
der alles, was er sieht, veracht;
doch leg' ich tausend gegen hundert,
daß der nicht den Compass erdacht,
der über alles sich verwundert.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Poppy Holden) , title 1: "The astonished", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Poppy Holden
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 6
Word count: 35
The astonished
Language: English  after the German (Deutsch)
I bet not more than one hundred Thaler
to a preserved praler,
that all that he sees, he despises;
but I put thousands against a hundred
that he who does not use a compass
is surprised about everything.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © by Poppy Holden, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 6
Word count: 38