Obal din lou Limouzi
Language: Occitan
Available translation(s): ENG
Obal din lou Limouzi, pitchoun' obal din lou Limouzi, Sé l'io dè dzèntoï drolloï, o bé, o bé, Sé l'io dè dzèntoï drolloï, oïçi, o bé! Golon, ton bèlo què siascou lèï drolloï dè toun pois, Lous nostrès fringaïrès èn Limouzi, Saboun miliour counta flourèt' o bé! Obal, din lou Limouzi, pitchouno, sé soun golon, Oïçi en Aoubèrgno, dïn moun poïs, Lous omès bous aïmoun è soun fidèls!
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Joseph Canteloube de Malaret (1879 - 1957), "Obal din lou Limouzi", subtitle: "Bourée recueillie un jour de fête votive à Maurs (Cantal)" [ voice and piano ], from Chants d'auvergne I, no. 3c, Trois bourrés no. 3 [ sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) , "Down below in Limousin", subtitle: "Bourée collected on a religious holiday in Maurs (department of Cantal)", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 9
Word count: 68