by Anonymous / Unidentified Author
Translation by Kenneth Rexroth (1905 - 1982)
The purity of the moonlight
Language: English  after the Japanese (日本語)
The purity of the moonlight, Falling out of the immense sky, Is so great that it freezes The water touched by its rays.
Text Authorship:
- by Kenneth Rexroth (1905 - 1982) [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Japanese (日本語) by Anonymous/Unidentified Artist [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Karólína Eiríksdóttir , "The purity of the moonlight", 1977 [ soprano, flute and violoncello ], from Six Poems From the Japanese, no. 6 [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2026-07-03
Line count: 4
Word count: 23