Translation © by Béla Pavelka

Elmënyëk, elmënyëk
Language: Hungarian (Magyar) 
Available translation(s): ENG
[Elmegyek]1, elmegyek
Hosszú útra [megyek]2,
Hosszú út porából
Köpönyeget veszek.
Búval és bánattal
Kizsinóroztatom,
Sűrű könnyeimmel
Kigomboztattatom.

View original text (without footnotes)
1 Kodály: "elmënyëk"
2 Kodály: "mënyëk"

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Béla Pavelka) , "I leave, I leave", copyright © 2003, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 17

I leave, I leave
Language: English  after the Hungarian (Magyar) 
 I leave, I leave
 I leave for a long journey.
 The dust of travel
 covers me like a coat;
 Sorrow and heartache
 will be its laces1,
 and my dense tears
 will be its buttons.

View original text (without footnotes)
1 such as on an 18th-century hussar uniform

Authorship

  • Translation from Hungarian (Magyar) to English copyright © 2003 by Béla Pavelka, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 35