Gäb's ein einzig Brünnelein
Language: German (Deutsch)
Our translations: CAT
Gäb's ein einzig Brünnelein auf der weiten Erden, mancher litte Durstes Pein ohn' erlabt zu werden. Aber Brünnlein ohne Zahl laden ein zum Genusse, springen von Gebirg zu Tal lustig hin zum Flusse. Gäb's ein einzig Bürschlein gut auf der weiten Erde, da verzagte wohl der Mut mancher Jungfrau werte. So giebt's Bürschlein auch genug. Du bist nicht der eine, dünkst dich schön und gar so klug, bist's nicht den ich meine.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Max Reger (1873 - 1916), "Gäb's ein einzig Brünnelein", op. 14 (Fünf Duette) no. 4 (1894), published 1895 [ vocal duet for soprano and alto with piano ], London, Augener & Co. [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Si només hi hagués una petita font", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: John Versmoren
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 72