LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,110)
  • Text Authors (19,487)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Ennio Neri (1898 - 1978)
Translation © by Giedrius Prunskus

Parlami d'amore Mariù
Language: Italian (Italiano) 
Our translations:  ENG LIT SPA
Come sei bella, 
più bella stasera, Mariù!
Splende un sorriso di stella 
negli occhi tuoi blu!
Anche se avverso il destino 
domani sarà,
oggi ti sono vicino, 
perché sospirar?
Non pensar!

Parlami d'amore Mariù!
Tutta la mia vita sei tu!
Gli occhi tuoi belli brillano,
fiamme di sogno scintillano!
Dimmi che illusione non è;
Dimmi che sei tutta per me!
Qui sul tuo cuor non soffro più:
Parlami d'amore Mariù!

Gli occhi tuoi belli brillano, ecc.

Text Authorship:

  • by Ennio Neri (1898 - 1978) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Cesare Andrea Bixio (1896 - 1978), "Parlami d'amore Mariù" [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Antonio Giuliano) , "Speak to me of love, Mariù", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
  • LIT Lithuanian (Lietuvių kalba) [singable] (Giedrius Prunskus) , "Tark man meilės žodį, Mariu", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
  • SPA Spanish (Español) (Danilo Serrano) , "Hablame de amor, Mariù", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Antonio Giuliano

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 18
Word count: 76

Tark man meilės žodį, Mariu
Language: Lithuanian (Lietuvių kalba)  after the Italian (Italiano) 
Tu man šįvakar
Už viską gražesnė esi,
Tavo akelėse tviska
Žvaigždynai visi.
Jeigu rytoj kartais būtų
Lemtis ir skaudi,
Šiandien mes šičia abudu,
Tai ko tu liūdi,
Kas širdy?

Tark man meilės žodį, Mariu! 
Laimės be tavęs neturiu.
Kai tavo akys blyksteli,
Meilės ugnis širdy plyksteli!
Vaikštau per dienas kaip sapne,
Trokštu, kad mylėtum mane...
Aš ligi šiol vilties turiu...
Tark man meilės žodį, Mariu!

Kai tavo akys blyksteli ir t.t.

Text Authorship:

  • Singable translation from Italian (Italiano) to Lithuanian (Lietuvių kalba) copyright © 2022 by Giedrius Prunskus, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Italian (Italiano) by Ennio Neri (1898 - 1978)
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2022-12-19
Line count: 18
Word count: 71

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris