LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,107)
  • Text Authors (19,481)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Gottfried August Bürger (1747 - 1794)

Schön Suschen
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Schön Suschen kannt ich lange Zeit:
  Schön Suschen war wohl fein;
Voll Tugend war's und Sittsamkeit:
  Das sah ich klärlich ein.
Ich kam und ging, ich ging und kam,
  Wie Ebb' und Fluth zur See.
Ganz wohl mir that es, wenn ich kam,
  [Doch, wann]1 ich ging, nicht weh.

Und es geschah, daß nach der Zeit,
  Gar [andres]2 ich vernahm;
Da that's mir, wann ich schied, so leid,
  [So]3 wohl mir, [wann]4 ich kam;
Da hatt' ich keinen Zeitvertreib,
  Und kein Geschäft, als sie;
Da fühlt' ich ganz an Seel' und Leib,
  Und fühlte nichts, als sie. 

[Da war ich]5 dumm, und stumm, und taub;
  Vernahm nichts, außer ihr;
Sah nirgends blühen Blum' und Laub;
  Nur Suschen blühte mir.
Nicht Sonne, Mond, und Sternenschein,
  Mir glänzte nur mein Kind;
Ich sah, wie in die Sonn' hinein,
  Und sah mein Auge blind. 

Und wieder kam [gar]6 andre Zeit,
  Gar anders ward es mir:
Doch alle Tugend, Sittsamkeit,
  Und Schönheit blieb an ihr;
Ich kam und ging, ich ging und kam,
  Wie Ebb' und Fluth zur See.
Ganz wohl mir that es, [wann]7 ich kam,
  Doch, [wenn]8 ich ging, nicht weh. --

Ihr Weisen, hoch und tief gelahrt,
  Die ihr's ersinnt, und wißt,
Wie, wo und wann sich alles paart?
  Warum sich's liebt und küßt?
Ihr [hohen]9 Weisen, sagt mir's an!
  Ergrübelt, was mir da,
Ergrübelt mir, wo, wie und wann,
  Warum mir so geschah? --

Ich selber sann wohl Nacht und Tag,
  Und wieder Tag und Nacht,
So wundersamen Dingen nach;
  Doch hab' ich nichts erdacht. --
[D'rum]10, Lieb' ist wohl, wie Wind im Meer:
  Sein Sausen [ihr wohl]11 hört,
Allein ihr wisset nicht, woher?
  [Wißt nicht wohin er fährt.]12

Available sung texts:   ← What is this?

•   H. Pfitzner •   F. Weiß 

View original text (without footnotes)

Confirmed with Gedichte von Gottfried August Bürger, II. Theil, Wien, F. A. Schrämel, 1789, pages 49-51. Note: modern German would change the following spellings: "Fluth" -> "Flut", "that" -> "tat"

1 Pfitzner: "Doch, wenn"; Weiß: "Und wann"
2 Weiß: "anders"
3 Weiß: "Und"
4 Pfitzner: "wenn"
5 Pfitzner, Weiß: "Ich war wohl"
6 Weiß: "zur"
7 Pfitzner, Weiß: "wenn"
8 Weiß: "wann"
9 Pfitzner: "stolzen"
10 Pfitzner: "Denn"
11 Pfitzner: "wohl ihr"
12 Pfitzner: "Er kommt, wohin er fährt, / Nicht wohin er fährt."

Text Authorship:

  • by Gottfried August Bürger (1747 - 1794), "Schön Suschen" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by G. W. von Eicken , "Schön Suschen" [sung text not yet checked]
  • by Hans Georg Nägeli (1773 - 1836), "Schön Suschen", published [1794] [ voice and piano ], in Lieder in Musik gesetzt, Erste Sammlung, Zürich, Verlag des Verfassers [sung text checked 1 time]
  • by Hans Erich Pfitzner (1869 - 1949), "Schön Suschen", op. 22 no. 3 (1907) [sung text checked 1 time]
  • by Christian Schreiber (1781 - 1857), "Schön Suschen", published 1804 [ voice and piano ], from Sechzehn Lieder von Göthe, Mahlmann, Matthesius, A. W. Schlegel, C. Schreiber u. a. mit Begleitung des Pianoforte von C. Schreiber, no. 3, Leipzig: Bei Breitkopf und Härtel [sung text not yet checked]
  • by Johann Abraham Peter Schulz (1747 - 1800), "Schön Suschen", published 1782 [ voice and piano ], Berlin: Bey George Jakob Decker, Königl. Hofbuchdrucker [sung text not yet checked]
  • by Friedrich Wilhelm Weiß (1744 - 1826), "Schön Suschen" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Beautiful Susie", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , John Versmoren

This text was added to the website: 2003-10-20
Line count: 48
Word count: 289

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris