LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,935)
  • Text Authors (20,954)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,133)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Paul Barthélemy Jeulin (1863 - 1936), as Paul Gravollet
Translation © by Salvador Pila

Dans la fontaine
Language: French (Français) 
Our translations:  CAT
Je t'ai vue, reflétée dans la fontaine,
Dans la fontaine transparente ;
Ton image était lointaine
A peine apparente.

L’or de tes cheveux s’argentait 
Comme en un glauque clair de lune
Et ton regard se perdait
Dans l’eau plutôt brune.

Ton corsage pres que entre vu
Mourait en rêve
Vision de l’imprévu
Que l’esprit achève...

Achève dans l’incertain
Et sur ce miroir tremblant,
Tes mains fleurissaient soudain
Comme émergent des lotus blancs.

Text Authorship:

  • by Paul Barthélemy Jeulin (1863 - 1936), as Paul Gravollet, "Dans la fontaine", written 1903, appears in Les Frissons, no. 3 [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by André Caplet (1879 - 1925), "Dans la fontaine", 1903, published 1905 [ voice and piano ], from Frissons, no. 3, Éd. J. Hamelle [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "A la font", copyright © 2026, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Laura Stanfield Prichard [Guest Editor] , Joost van der Linden [Guest Editor]

This text was added to the website: 2017-05-30
Line count: 16
Word count: 71

A la font
Language: Catalan (Català)  after the French (Français) 
Et vaig veure, reflectida a la font,
A la font cristal·lina;
La teva imatge era llunyana,
Gairebé invisible.

L'or dels teus cabells s’argentava
Com en un glauc clar de lluna
I el teu esguard es perdia
En l'aigua més aviat bruna.

El teu bust gairebé imperceptible,
es fonia en un somni,
una visió de l’imprevist 
que l’esperit  perfà...

Perfà en la incertesa
i damunt aquest mirall tremolós,
les teves mans van florir de sobte
com emergeixen els lotus blancs.

Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to Catalan (Català) copyright © 2026 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Paul Barthélemy Jeulin (1863 - 1936), as Paul Gravollet, "Dans la fontaine", written 1903, appears in Les Frissons, no. 3
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2026-06-13
Line count: 16
Word count: 79

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris