by Karl Gottfried Theodor Winkler (1775 - 1856), as Theodor Hell
Das Heimweh See original
Language: German (Deutsch)
Oft in einsam stillen Stunden Hab' ich ein Gefühl empfunden Unerklärbar, wunderbar, Das wie Sehnsucht nach der Ferne, Hoch hinauf in bessre Sterne, Wie ein leises Ahnen war. Jetzt, wo von der Heimath Frieden Ich so lang schon abgeschieden Und in weiter Fremde bin, Fühlt ein ähnlich heißes Sehnen Unter sanften Wehmuthsthränen Tief bewegt mein inn'rer Sinn. Dieses, weiß ich zu erklären, Ist ein inniges Begehren Nach dem Freunde, liebend mich, In die alten süßen Bande, Nach dem theuren Vaterlande, Und das Heimweh nennt es sich. Wie? wenn jenes Unerklärte, Dessen heil'ge Glut ich nährte Stets im stillen Herzensraum, Wenn es auch ein Heimweh wäre Nach der höhern, bessern Sphäre, Und ein ahnungsvoller Traum? Wenn in Stunden seel'ger Weihe Sich der frühern Wonnen Reihe Dunkel wär' mein Geist bewußt; Wenn sich neue Sinne fänden, Die das Höhere verständen In der tiefbewegten Brust? Ja! so ist's! des Heimweh's Schmerzen Zeigen meinem treuen Herzen Eines Vaterlandes Glück, Und was nie der Mund noch nannte, Ist aus früherm Vaterlande Ein beseelter Sonnenblick!
Note: When this song was published by Friedlaender (Peters edition), not all the stanzas of the poem were at hand, so he asked Max Kalbeck to provide two additional stanzas, which were then included in the publication. These stanzas can be found here.
Composition:
- Set to music by Franz Peter Schubert (1797 - 1828), "Das Heimweh", D 456 (1816), published 1887 [ voice and piano ]
Text Authorship:
- by Karl Gottfried Theodor Winkler (1775 - 1856), as Theodor Hell, "Das Heimweh", written 1813
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "L'enyorança", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Het heimwee", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Malcolm Wren) , "Homesickness", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Nostalgie de la patrie", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Peter Rastl [Guest Editor]
This text was added to the website: 2003-11-05
Line count: 36
Word count: 169