— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
- by Mirzə Şəfi Vazeh (1794 - 1852)
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Friedrich Martin von Bodenstedt (1819 - 1892) , no title, appears in Die Lieder des Mirza-Schaffy, in Lieder zum Lobe des Weines und irdischer Glückseligkeit, no. 3 FRE RUS ; composed by Emil Bohn, Heinrich Karl Johann Hofmann, Salomon Jadassohn, Ludwig Liebe, Ottokar Mascha, C. Reichelt, Louis Roth, Anton Grigoryevich Rubinstein, Hans Michael Schletterer, Joseph Schulz-Weida, Arthur Vollmer.
- Also set in Russian (Русский), a translation by Pyotr Ilyich Tchaikovsky (1840 - 1893) [an adaptation] FRE GER ; composed by Anton Grigoryevich Rubinstein.
Text added to the website: 2003-11-08 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:01:58
Line count: 0
Word count: 0