LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,026)
  • Text Authors (19,309)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Christian Morgenstern (1871 - 1914)
Translation by V. Arti (Kaarlo Väinö Valve) (1885 - 1963)

Und werden wir uns nie besitzen
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG FRE
Und werden wir uns nie besitzen,
so will ich Deinen Namen doch
ins Holz der Weltenesche schnitzen,
ein Zeugnis fernstem Volke noch.

So sollen tausend Herzen lesen,
die gern ein kleines Lied beglückt,
was Du dem Einsamen gewesen,
wie Du ihn innerlichst entzückt.

About the headline (FAQ)

Confirmed with Mensch Wanderer: Gedichte aus den Jahren 1887 - 1914, ed. by Margareta Morgenstern and Michael Bauer, München: Piper, 1927. This poem comes from a letter and was first published (posthumously) in this book.


Text Authorship:

  • by Christian Morgenstern (1871 - 1914), no title [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Yrjö Henrik Kilpinen (1892 - 1959), "Kleines Lied", op. 61 no. 2, published 1928 [ voice and piano ], from Lieder der Liebe II, no. 2, also set in Finnish (Suomi) [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in Finnish (Suomi), a translation by V. Arti (Kaarlo Väinö Valve) (1885 - 1963) ; composed by Yrjö Henrik Kilpinen.
      • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Emily Ezust) , "Little song", copyright © 2016
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Jamais nous ne nous posséderons", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Melanie Trumbull

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 43

Pieni laulu
Language: Finnish (Suomi)  after the German (Deutsch) 
Vaikk' omaksein et konsaan tulle,
sun nimes armaan kuitenkin ma aikain
ikisaarniin piirrän;
näin soi se ilman äärihin.

Ja tuhannet sen tietää saavat,
tään laulun pienen kuullessaan.
Toit lemmen yksinäisen rintaan,
toit hälle onnen autuaan.

Text Authorship:

  • by V. Arti (Kaarlo Väinö Valve) (1885 - 1963) [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Christian Morgenstern (1871 - 1914), no title
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Yrjö Henrik Kilpinen (1892 - 1959), "Pieni laulu", op. 61 no. 2, published 1928. [voice and piano], also set in German (Deutsch) [ sung text verified 1 time]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2003-11-10
Line count: 8
Word count: 35

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris