Hoffnungslos
Language: German (Deutsch)
In meinem Herzen ist's öd' und leer,
So gar nicht, als ob draußen Frühling wär
Als funkle draußen der Sonne Pracht,
In meinem Herzen ist tiefe Nacht.
Ob draußen auch blühen die Rosen rot,
In meinem Herzen ist alles tot.
Es will keine Hoffnung zu grünen wagen,
Seit ich die schönste zu Grabe getragen.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Sense esperança", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2011-07-07
Line count: 8
Word count: 54
Sense esperança
Language: Catalan (Català)  after the German (Deutsch)
Al meu cor tot és desolat i buit,
encara que a fora fos primavera,
encara que espurnegés l’esplendor del sol,
al meu cor regna la nit profunda.
Encara que a fora floreixin vermelles les roses,
al meu cor tot és mort.
Cap esperança no gosa reverdir
des que a la més bella vaig portar a la tomba.
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to Catalan (Català) copyright © 2023 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2023-04-15
Line count: 8
Word count: 57