by Sappho (flourished c610-c580 BCE)
Translation by Henry Thornton Wharton (1846 - 1895)
Language: English  after the Aeolic Greek
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by Henry Thornton Wharton (1846 - 1895)
Based on:
- a text in Aeolic Greek by Sappho (flourished c610-c580 BCE), no title
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, adapted by Helen Maude Francesca Bantock, née von Schweitzer (1868 - 1961) [an adaptation] ; composed by Granville Ransome Bantock, Sir.
- Also set in English, a translation by James Stephens (1882 - 1950) , "Sweet apple", appears in Here are Ladies, first published 1913 [an adaptation] ; composed by Harry R. Spier.
- Also set in Italian (Italiano), a translation by Salvatore Quasimodo (1901 - 1968) ; composed by Chiara Benati.
This page was added to the website: 2003-12-01