LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,026)
  • Text Authors (19,309)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Konstantin Dmitrevich Bal'mont (1867 - 1942)

Голос птиц
Language: Russian (Русский) 
От ласточки до соловья
Вся повесть малая моя.
Весну касатка начинает,
А соловей конец ей знает.
С касаткой первой в первый гром
Парным умойся молоком,
И будешь бел, не будешь лишний пред девой,
Под цветущей вишней.
Гнездо, в котором малым рай,
У ласточки не разоряй, 
Не то прильнут к тебе веснушки,
Смеяться будут и дурнушки. 
Когда засвищет соловей,
Вникай в ту песню, вверься ей.
Но есть и лешего в ней дудка.
Не следуй, это злая шутка,
Юлиная есть стукотня.
Не следуй ей, пойми меня.
Но сердцем слушайся, раската,
И счастье расцветёт богато.
И есть кукушки и перелёт
В той песне, что любовь зовёт.
Не следуй мудрости кукушки,
И не играй в любви игрушки.
По соловьиному запой
До самой выси голубой.
И знай, что святость гнёзд-дорога
До звёзд, до солнца и до бога.

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Text Authorship:

  • by Konstantin Dmitrevich Bal'mont (1867 - 1942) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Sergey Sergeyevich Prokofiev (1891 - 1953), "Голос птиц", op. 36 no. 2 (1921), from Cinq poèmes pour voix et piano, no. 2, also set in French (Français) [ sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in French (Français), a translation by Sergey Sergeyevich Prokofiev (1891 - 1953) CAT and by Lina Ivanovna Ljubera Codina-Prokof'eva (1897 - 1989) CAT ; composed by Sergey Sergeyevich Prokofiev.
      • Go to the text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2003-12-08
Line count: 28
Word count: 132

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris