by Konstantin Dmitrevich Bal'mont (1867 - 1942)
Golos ptic
Language: Russian (Русский)
Ot lastočki do solov'ja Vsja povest' malaja moja. Vesnu kasatka načinaet, A solovej konec ej znaet. S kasatkoj pervoj v pervyj grom Parnym umojsja molokom, I budeš' bel, ne budeš' lišnij pred devoj, Pod cvetuščej višnej. Gnezdo, v kotorom malym raj, U lastočki ne razorjaj, Ne to pril'nut k tebe vesnuški, Smejat'sja budut i durnuški. Kogda zasviščet solovej, Vnikaj v tu pesnju, vver'sja ej. No est' i lešego v nej dudka. Ne sleduj, ėto zlaja šutka, Julinaja est' stukotnja. Ne sleduj ej, pojmi menja. No serdcem slušajsja, raskata, I sčast'e rascvetët bogato. I est' kukuški i perelët V toj pesne, čto ljubov' zovët. Ne sleduj mudrosti kukuški, I ne igraj v ljubvi igruški. Po solov'inomu zapoj Do samoj vysi goluboj. I znaj, čto svjatost' gnëzd-doroga Do zvëzd, do solnca i do boga.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Konstantin Dmitrevich Bal'mont (1867 - 1942) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Sergey Sergeyevich Prokofiev (1891 - 1953), "Голос птиц", op. 36 no. 2 (1921), from Cinq poèmes pour voix et piano, no. 2, also set in French (Français) [ sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by Sergey Sergeyevich Prokofiev (1891 - 1953) CAT and by Lina Ivanovna Ljubera Codina-Prokof'eva (1897 - 1989) CAT ; composed by Sergey Sergeyevich Prokofiev.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-12-08
Line count: 28
Word count: 132