by Konstantin Dmitrevich Bal'mont (1867 - 1942)
Golos ptic
Language: Russian (Русский)
Ot lastochki do solov'ja Vsja povest' malaja moja. Vesnu kasatka nachinajet, A solovej konec jej znajet. S kasatkoj pervoj v pervyj grom Parnym umojsja molokom, I budesh' bel, ne budesh' lishnij pred devoj, Pod cvetushchej vishnej. Gnezdo, v kotorom malym raj, U lastochki ne razorjaj, Ne to pril'nut k tebe vesnushki, Smejat'sja budut i durnushki. Kogda zasvishchet solovej, Vnikaj v tu pesnju, vver'sja jej. No jest' i leshego v nej dudka. Ne sleduj, `eto zlaja shutka, Julinaja jest' stukotnja. Ne sleduj jej, pojmi menja. No serdcem slushajsja, raskata, I schast'e rascvetjot bogato. I jest' kukushki i pereljot V toj pesne, chto ljubov' zovjot. Ne sleduj mudrosti kukushki, I ne igraj v ljubvi igrushki. Po solov'inomu zapoj Do samoj vysi goluboj. I znaj, chto svjatost' gnjozd-doroga Do zvjozd, do solnca i do boga.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Konstantin Dmitrevich Bal'mont (1867 - 1942) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Sergey Sergeyevich Prokofiev (1891 - 1953), "Голос птиц", op. 36 no. 2 (1921), from Cinq poèmes pour voix et piano, no. 2, also set in French (Français) [ sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by Sergey Sergeyevich Prokofiev (1891 - 1953) CAT and by Lina Ivanovna Ljubera Codina-Prokof'eva (1897 - 1989) CAT ; composed by Sergey Sergeyevich Prokofiev.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-12-08
Line count: 28
Word count: 132