possibly by Stepan Dmitrievich Nechayev (1792 - 1860) and possibly by G. M. Kantakuzin
Odin eshhyo denyok
Language: Russian (Русский)
Odin eshhyo denyok, i zdes` menya ne budet, Navek rasstanusya s sej miloyu stranoj, Naveki, mozhet by't`, moj drug menya zabudet, I mne ostalos` zhit` nadezhdoyu dragoj. Odin eshhyo denyok. Odin eshhyo denyok mne eyu lyubovat`sya, S volnen`em sladostny'm slovam eyo vnimat`, Lyubov`, ne prestavaj mne nezhno uly'bat`sya, Ne prestavaj moj dux vostorgom napolnyat`. Odin eshhyo denyok. Odin eshhyo denyok, a s zavtrashnej zareyu, Zanyav odnoyu ej uny'lu my'sl` svoyu, YA budu povtoryat` s stesnennoyu dushoyu: Pochto nel`zya opyat` zret` miluyu moyu. Odin eshhyo denyok.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- possibly by Stepan Dmitrievich Nechayev (1792 - 1860) [author's text checked 1 time against a primary source]
- possibly by G. M. Kantakuzin  [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Aleksandrovich Aliabev (1787 - 1851), "Один ещё денёк" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2011-05-23
Line count: 15
Word count: 85