LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,111)
  • Text Authors (19,486)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Vasily Andreyevich Zhukovsky (1783 - 1852)

Сиротка
Language: Russian (Русский) 
Едва она узрела светь уж 
Ей печаль знакома стала :
Веселье-спутник детских лет, 
А ей судьба в нем отказала.
В семье томилась сиротой : 
Её грядуще страшило...
Но провидение хранило 
Младенца тайною рукой.
О ты, святое провиденье ! 
В твоем владенье нет сирот ! 
Боязнь и ропот-заблужденье ! 
Всегда к добру твой путь ведет.

Среди неистовых врагов
Сиротка матерью забыта ;
Сгорел ее родимый кров,
И ей невинность не защита.
Но бедный с нищенской клюкой
Ей богом послан во спасенье ...
На краю бездны провиденье
Сдружило слабость с нищетой !
О промысл, спутник невидимый
И сиротства, и нищеты !
Сколь часто путь непостижимый
К спасенью избираешь ты !

И, породнившися судьбой,
Сиротка и старик убогой
Без трепета, рука с рукой
Пошли погибельной дорогой.
Дорога бедных привела
В гостеприимную обитель ...
Им был всевышний предводитель,
Их милость в пристани ждала.
О ты, святое провиденье !
Сколь нам твой безопасен след !
Творишь из гибели спасенье,
Ведешь к добру стезею бед.

Играй, дитя ! Гроза прошла !
Ужасный гром ударил мимо !
Тебя мать добрая нашла
Наместо матери родимой,
Дорога жизни пред тобой
Цветами счастия покрыта ...
Молись же, чтоб творец защита
Был той, кто здесь хранитель твой !
Услышь младенца, провиденье !
Прими ее под щит любви :
Она чужих детей спасенье,
Её детей благослови !

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Text Authorship:

  • by Vasily Andreyevich Zhukovsky (1783 - 1852) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Aleksandr Aleksandrovich Aliabev (1787 - 1851), "Сиротка", published 1827. [
     text not verified 
    ]

Researcher for this page: David Wyatt

This text was added to the website: 2016-07-27
Line count: 48
Word count: 194

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris