Lassatela passar che fa la brava
Language: Italian (Italiano)
Lassatela passar che fa la brava, La bizzarrina del campo de' fiori. Si vede bene all'occhi quanto è vaga: Ogni tre dí li muta gli amatori. E fa come lo fiume di Toscana, Raccoglie tutta l'acqua de' valloni, E fa come lo fiume di Firenza, Quando l'ha tanti amanti, e quando è senza.
Authorship:
- from Volkslieder (Folksongs) , "Lassatela passar che fa la brava", appears in Canti popolari toscani, corsi, illirici, greci, raccolti ed illustrati da Niccolò Tommaseo, Venezia, G. Tasso, first published 1841 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Paul Heyse (1830 - 1914) , no title, appears in Italienisches Liederbuch, in Rispetti, in Toscanisch, no. 117, first published 1860 ; composed by Hugo Wolf.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2004-01-17
Line count: 8
Word count: 53