LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,206)
  • Text Authors (19,692)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Emil Faktor (1876 - 1942)
Translation by Stanisław Barącz (1864 - 1936)

An kleine Mädchen
Language: German (Deutsch) 
Ich weiß ihr liebt das Dunkel nicht,
in meiner Stub' ist wenig Licht
und wenig Glück zu finden;
drum wandert mir zur Stadt hinaus,
ich bleibe unterdes zu Haus,
wir seh'n uns unter Linden.

Bevor die Sonne schlafen geht,
hab' ich mein Lied hinweggeweht,
kann wieder Märchen sinnen.
Schließt um die Linden einen Kranz,
die Füßchen hebt zum Ringeltanz,
dünkt euch wie Königinnen.

Im Tanz verrinnt ein Stündchen schnell,
eh' ihr es merkt, bin ich zur Stell'
und klatsche in die Hände.
Ihr jubelt auf, setzt euch im Kreis,
weil ich so viele Märchen weiß,
und Märchen ohne Ende.

Ein Prinz, ein Fisch, ein blonder Hirt,
ein Nixlein, das im Walde irrt,
und was die Frösche munkeln,
ein dummer Bär, ich werd' nicht müd,
bis euch die Wangen hell erglüht,
bis euch die Augen funkeln.

Confirmed with Jahresringe: Neue Verse von Emil Faktor, Berlin, Stuttgart, Leipzig: Axel Juncker, c. 1915, page 81.


Text Authorship:

  • by Emil Faktor (1876 - 1942), "An kleine Mädchen", appears in Jahresringe: Neue Verse [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Karol Maciej Szymanowski (1882 - 1937), "An kleine Mädchen", op. 22 (Bunte Lieder) no. 3 (1910), also set in Polish (Polski) [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in Polish (Polski), a translation by Stanisław Barącz (1864 - 1936) ; composed by Karol Maciej Szymanowski.
      • Go to the text.

Researcher for this page: Melanie Trumbull

This text was added to the website: 2004-01-20
Line count: 24
Word count: 135

Dla malych dziewczynek
Language: Polish (Polski)  after the German (Deutsch) 
Boicie się po ciemku, wiem,
tak swiatła mało w oknie mem,
tu wszystko smutne, szare.
Za miasto grzecznie idźcie wraz
za chwilę znow powitam was,
gdzie kwitną lipy stare.

Nim słońce spać odejdzie z pól,
a ja wypędzę  serca ból
by snuć wam baśnie nowe.
Wy wieńcem tanczcie w koło drzew
i myślcie sobie nu cąc spiew,
że możne wy królowe.

Czas szybko w tańcu zleci wam,
wsród was się w porę zjawię sam
i klasnę w dłoń na łące.
Szczebiocząc w głos siądziecie w krag,
ja snuć wam zacznę bajek ciag,
a bajek znam ty siące.

Żył król, był smok, miał paź blond włos,
rwie rusałeczka w lesie wrzos,
a żabki z sobą gwa rzą
chciał głupi Myś, nie skończę
aż rumieniec wam okrasi twarz
i oczy się rozżarza.

Text Authorship:

  • by Stanisław Barącz (1864 - 1936) [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Emil Faktor (1876 - 1942), "An kleine Mädchen", appears in Jahresringe: Neue Verse
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Karol Maciej Szymanowski (1882 - 1937), "Dla malych dziewczynek", op. 22 (Bunte Lieder) no. 3 (1910), also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2004-01-20
Line count: 24
Word count: 130

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris