by Johann Friedrich Rochlitz (1769 - 1842)
Es stürmt auf der Flur
Language: German (Deutsch)
Es stürmt auf der Flur, es brauset im Hain, Es wogt in der Mächtigen Busen. Wir sitzen im friedlichen Stübchen allein, Uns winken die Gaben der Musen; Von Stürmen und Brausen und Wogen geschieden, Fühlen wir Frieden! O liebe dein kleines verborgenes Haus Und putze die einsame Zelle Mit Blumen der sorglichen Liebe dir aus, Verehrend die heilige Schwelle! Nur Traute, von allem, was draußen, geschieden, Fühlen noch Frieden! Doch hast du im kleinen verborgenen Haus Dein Herz, deine Sinne erquicket, So gucke mit freundlichen Mienen heraus In's Auge, das kummervoll blicket, Und teile dein Herz und was dir beschieden! Auch ihm gib Frieden!
Authorship:
- by Johann Friedrich Rochlitz (1769 - 1842) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Carl Maria (Friedrich Ernst) von Weber (1786 - 1826), "Es stürmt auf der Flur", op. 30 (Sechs deutsche Gesänge für eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte) no. 2, published [1813] [ voice and piano ], Mannheim, bey Jos. Abelshauser [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Het stormt in het veld", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Susana Martin Dudoignon) , "Brama la tormenta por los campos", copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Thomas Jaenicke
This text was added to the website: 2004-03-28
Line count: 18
Word count: 104