Psalmus 141 (142)
Language: Latin 
1 [Intellectus David, cum esset in spelunca, oratio.]
2 Voce mea ad Dominum clamavi,
  voce mea ad Dominum deprecatus sum.
3 Effundo in conspectu ejus orationem meam,
  et tribulationem meam ante ipsum pronuntio:
4 in deficiendo ex me spiritum meum,
  et tu cognovisti semitas meas.
  In via hac qua ambulabam
  absconderunt laqueum mihi.
5 Considerabam ad dexteram, et videbam,
  et non erat qui cognosceret me:
  periit fuga a me,
  et non est qui requirat animam meam.
6 Clamavi ad te, Domine;
  dixi: Tu es spes mea,
  portio mea in terra viventium.
7 Intende ad deprecationem meam,
  quia humiliatus sum nimis.
  Libera me a persequentibus me,
  quia confortati sunt super me.
8 Educ de custodia animam meam
  ad confitendum nomini tuo;
  me exspectant justi donec retribuas mihi.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2008-05-21
Line count: 23
Word count: 126

Psalm 142
Language: English  after the Latin 
1 I cried unto the Lord with my voice;
  with my voice unto the Lord 
  did I make my supplication.
2 I poured out my complaint before him;
  I shewed before him my trouble.
3 When my spirit was overwhelmed within me,
  then Thou knewest my path.
  In the way wherein I walked have they privily 
  laid a snare for me.
4 I looked on my right hand, and beheld,
  but there was no man that would know me:
  refuge failed me; 
  no man cared for my soul.
5 I cried unto Thee, O Lord: 
  I said, thou art my refuge 
  and my portion in the land of the living.
6 Attend unto my cry; 
  for I am brought very low:
  deliver me from my persecutors; 
  for they are stronger than I.
7 Bring my soul out of prison, that I may praise Thy name:
  the righteous shall compass me about;
  for Thou shall deal bountifully with me.1

View original text (without footnotes)
1 Rorem repeats these phrases at the end of his setting: "I cried unto the Lord; unto the Lord did I make my supplication. Attend unto my cry."

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Researcher for this text: Barbara Miller

This text was added to the website: 2004-04-27
Line count: 23
Word count: 158